Судебный переводчик по английскому языку, специализирующийся на фармации и медицине с 1991 года.
Переводит личные и деловые документы, специализированные тексты и научные работы в области медицины и фармации, а также медицинские заключения и выписные эпикризы.
Имеет значительный опыт перевода документации для регистрации лекарственных средств в ALIMS (SmPC и PIL), а также документации для подачи заявок на проведение клинических исследований (резюме протокола, информированное согласие пациента, брошюры для исследователя и другие документы), включая перевод и обратный перевод (back-translation).
Документы можно отправить по электронной почте или через Viber. Готовые переводы могут быть предоставлены в сканированном виде по электронной почте.